Капела бандуристів ім. Майбороди — Їхав козак за Дунай
Слова пісні
Інформація про пісню
Ця пісня на слова харківського козака Семена Климовського була дуже популярна вже в XVIII столітті. Її слава сягнула далеко за межі України. В 1816-му році обробкою пісні зайнявся сам Бетховен. Німецький композитор зацікавився українською культурою під впливом Андрія Розумовського - сина останнього гетьмана Кирила Розумовського.
Текст пісні
Їхав козак за Дунай, сказав: "Дівчино, прощай! Ти, конику вороненький, неси та гуляй!" "Постій, постій, козаче, твоя дівчина плаче, Як ти ж мене покидаєш, тільки подумай!". Приспів: Лучше було б, лучше було б не ходить, Лучше було б, лучше було б не любить, Лучше було б, лучше було б та й не знать, Чим тепер, чим тепер забувать. Вийшла, руки заломивши і тяженько заплакавши: "Як ти ж мене покидаєш, тільки подумай!" "Білих ручок не ламай, ясних очей не стирай, Мене з війни із славою к собі ожидай". Приспів "Не хочу я нікого, тільки тебе одного, Ти здоров будь, мій миленький, а все пропадай". Свиснув козак на коня: "Оставайся здорова! Як не згину, то вернуся через три года!"
Коментарі